계명대학교 대학원 통번역학과는 대구 유일의 통번역 전문 석·박사 교육기관으로서 2010년 개설 이래 영어, 중국어, 일본어 통번역 교육을 제공하고 있습니다.
한국외대 통번역학과 출신 교수진을 영입해 실습을 포함한 통번역 인재 개발에 내실에 더했으며, 지역 및 교내 기관과 연계해 다양한 통번역 실습 경험을 제공하는 한편, 연구자를 희망하는 학생들에게는 심도 있는 학술 연구와 논문 발표 및 게재 기회를 제공하고 있습니다.
4차 산업혁명 시대에 빠르게 대응할 수 있도록 인공지능(AI)과 번역보조툴(CAT툴)을 활용해 통번역 정확도, 신속성, 생산성을 높이는 통번역 기술 교육을 제공하고 있습니다. 그 일환으로 글로벌 CAT툴 업체인 memoQ와 계약을 맺고 CAT툴 사용 방법을 교육하는 한편, 인공지능 번역툴(Google Translate, Naver Papago, DeepL Translator)과 기타 인공지능 툴(ChatGPT, Google Bard)의 성능과 한계를 파악해 이를 효과적으로 번역에 적용할 수 있도록 훈련하고 있습니다.
한편, 소설과 같은 문학 텍스트와 뮤지컬, 연극, 게임 등 다중모드 텍스트는 고도로 복잡한 인간 정신의 산물로서 그 번역에 창의성과 다문화적 이해가 필요해 기계 번역이 쉽게 대체할 수 없는 분야로 알려져 있습니다. 저희 통번역학과에서는 이러한 점을 발 빠르게 파악하고 대구시 산하 (사단법인)대구국제뮤지컬페스티벌과 MOU를 맺고 공연 작품과 영상에 대해 번역을 제공하고 있습니다.
이 밖에도 대구시청, 대구육상연맹, 경북도청 등을 포함한 다양한 기관 행사 및 기타 지역 행사, 각종 국제회의, 비즈니스 미팅, 다양한 통번역 프로젝트에 전문 통번역 인력으로 참여해 통번역 기술을 연마할 수 있는 기회를 제공하고 있습니다.
저희 통번역학과는 앞으로도 시대에 부응하는 수준 높은 통역사와 번역사를 양성하고 배출하여 지역 내 여러 기관, 단체, 개인들의 요청에 부응하고, 우리 학생과 졸업생이 성공적으로 자아를 실현할 수 있도록 지원하기 위해 모든 노력과 역량을 기울일 것입니다.

